Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

sumpfiges Gelände

  • 1 sumpfiges Gelände

    Универсальный немецко-русский словарь > sumpfiges Gelände

  • 2 Gelände

    местность

    - das Gelände ausnutzen использовать местность (естественные укрытия местности), применяться (приспосабливаться) к местности

    - das Gelände durch Verminungen sperren ставить минные заграждения на местности

    - Gelände nach vorwärts gewinnen продвигаться вперед, захватывать (впередилежащую) территорию (местность)

    - sich nach dem Gelände richten применяться (приспосабливаться) к местности; действовать в зависимости от (с учетом условий) местности

    - Gelände, abfallendes понижающаяся местность

    - Gelände, aktiviertes местность, зараженная радиоактивными веществами

    - Gelände, ansteigendes повышающаяся местность

    - Gelände, bedecktes закрытая местность

    - Gelände, bergiges гористая (горная) местность

    - Gelände, berg- und waldreiches горнолесистая местность

    - Gelände, besiedeltes населенная местность

    - Gelände, bewaldetes лесистая местность

    - Gelände, deckungsarmes бедная укрытиями местность

    - Gelände, deckungsloses лишенная укрытий местность

    - Gelände, deckungsreiches удобная для укрытия местность

    - Gelände, durchschnittenes пересеченная местность

    - Gelände, ebenes равнинная местность

    - Gelände, eingeschnittenes пересеченная местность

    - Gelände, freies не занятая противником местность

    - Gelände, für Panzerangriff (un)günstiges (не) благоприятная для наступления танков местность

    - Gelände, gangbares проходимая местность

    - Gelände, gebirgiges гористая (горная) местность

    - Gelände, geneigtes покатый участок местности

    - Gelände, gesperrtes оборудованная заграждениями местность

    - Gelände, großwelliges резко всхолмленная местность

    - Gelände, halbbedecktes полузакрытая местность

    - Gelände, halbdurchschnittenes среднепересеченная местность

    - Gelände, hochliegendes возвышенная местность

    - Gelände, hügeliges холмистая местность

    - Gelände, kupiertes пересеченная местность

    - Gelände, kurzes местность с ограниченным обзором и обстрелом

    - Gelände mit geringem Schussfeld местность с ограниченным сектором обстрела

    - Gelände, mittelmäßig durchschnittenes среднепересеченная местность

    - Gelände, nichtdurchschnittenes непересеченная местность

    - Gelände, offenes открытая местность

    - Gelände, orientierungsarmes малоориен-тирная местность

    - Gelände, orientierungsloses безориентир-ная местность

    - Gelände, panzergängiges танкодоступная местность

    - Gelände, panzergünstiges благоприятная для использования танков местность

    - Gelände, panzerhemmendes местность, труднопроходимая для танков; местность, ограничивающая действия танков

    - Gelände, panzersicheres танконедоступ-ная местность

    - Gelände, passierbares проходимая местность

    - Gelände, radioaktivverseuchtes местность, зараженная радиоактивными веществами

    - Gelände, rauhes труднопроходимая местность

    - Gelände, schluchtenreiches изобилующая оврагами местность

    - Gelände, schwachdurchschnittenes слабопересеченная местность

    - Gelände, schweres (schwer passierbares) труднопроходимая (труднопреодолимая) местность

    - Gelände, seen- und sumpfreiches озерноболотистая местность

    - Gelände, seen- und waldreiches озернолесистая местность

    - Gelände, seen-, wald- und sumpfreiches озернолесистоболотистая местность

    - Gelände, starkdurchschnittenes сильнопересеченная местность

    - Gelände, starkes выгодная для обороны местность

    - Gelände, steil abfallendes обрывистый участок местности

    - Gelände, strahlenverseuchtes местность, зараженная радиоактивными веществами

    - Gelände, sumpfiges болотистая местность

    - Gelände, tiefliegendes низкорасположенная местность, низина

    - Gelände, übersichtliches просматриваемая (открытая) местность

    - Gelände, undurchsichtiges непросматриваемая (закрытая) местность

    - Gelände, ungangbares непроходимая местность

    - Gelände, ungeeignetes неблагоприятная местность

    - Gelände, unpassierbares непроходимая местность

    - Gelände, unübersichtliches непросматриваемая (закрытая) местность

    - Gelände, unwegsames местность, не имеющая дорожной сети

    - Gelände, unzugängliches недоступная местность

    - Gelände, vergiftetes местность, зараженная OB

    - Gelände, verseuchtes местность, зараженная бактериальными средствами

    - Gelände, verstärkbares местность, удобная для (инженерного) усиления

    - Gelände, verstärktes оборудованная (в инженерном отношении) местность

    - Gelände, verstrahltes местность, зараженная радиоактивными веществами

    - Gelände, versumpftes заболоченная местность

    - Gelände, waldfreies безлесная местность

    - Gelände, waldiges (waldreiches) лесная (лесистая) местность

    - Gelände, waldsumpfiges лесистоболотистая местность

    - Gelände, wald- und seenreiches лесисто-озерная местность

    - Gelände, wald- und sumpfreiches лесистоболотистая местность

    - Gelände, wegloses местность, не имеющая дорожной сети

    - Gelände, weiliges всхолмленная местность

    - Gelände, wenig zugängliches малодоступная местность

    - Gelände, zerschnittenes пересеченная местность

    - Gelände, zugängliches доступная местность

    Deutsch-Russisches militärwörterbuch > Gelände

  • 3 Gelände

    (n)

    Gelände nach vorwärts gewinnen — продвигаться вперед, захватывать ( впередилежащую) территорию ( местность)

    sich nach dem Gelände richtenприменяться ( приспосабливаться) к местности; действовать в зависимости от ( с учетом условий) местности

    Gelände, abfallendes — понижающаяся местность

    Gelände, aktiviertes — местность, зараженная радиоактивными веществами

    Gelände, ansteigendes — повышающаяся местность

    Gelände, bedecktes — закрытая местность

    Gelände, bergiges — гористая ( горная) местность

    Gelände, berg- und waldreiches — горнолесистая местность

    Gelände, besiedeltes — населенная местность

    Gelände, bewaldetes — лесистая местность

    Gelände, deckungsarmes — бедная укрытиями местность

    Gelände, deckungsloses — лишенная укрытий местность

    Gelände, deckungsreiches — удобная для укрытия местность

    Gelände, durchschnittenes — пересеченная местность

    Gelände, ebenes — равнинная местность

    Gelände, eingeschnittenes — пересеченная местность

    Gelände, freies — не занятая противником местность

    Gelände, für Panzerangriff günstiges — благоприятная для наступления танков местность

    Gelände, für Panzerangriff ungünstiges — неблагоприятная для наступления танков местность

    Gelände, gangbares — проходимая местность

    Gelände, gebirgiges — гористая ( горная) местность

    Gelände, geneigtes — покатый участок местности

    Gelände, gesperrtes — оборудованная заграждениями местность

    Gelände, großwelliges — резко всхолмленная местность

    Gelände, halbbedecktes — полузакрытая местность

    Gelände, halbdurchschnittenes — среднепересеченная местность

    Gelände, hochliegendes — возвышенная местность

    Gelände, hügeliges — холмистая местность

    Gelände, kupiertes — пересеченная местность

    Gelände, kurzes — местность с ограниченным обзором и обстрелом

    Gelände, mittelmäßig durchschnittenes — среднепересеченная местность

    Gelände, nichtdurchschnittenes — непересеченная местность

    Gelände, offenes — открытая местность

    Gelände, orientierungsarmes — малоориентирная местность

    Gelände, orientierungsloses — безориентирная местность

    Gelände, panzergängiges — танкодоступная местность

    Gelände, panzergünstiges — благоприятная для использования танков местность

    Gelände, panzerhemmendes — местность, труднопроходимая для танков; местность, ограничивающая действия танков

    Gelände, panzersicheres — танконедоступная местность

    Gelände, passierbares — проходимая местность

    Gelände, radioaktivverseuchtes — местность, зараженная радиоактивными веществами

    Gelände, rauhes — труднопроходимая местность

    Gelände, schluchtenreiches — изобилующая оврагами местность

    Gelände, schwachdurchschnittenes — слабопересеченная местность

    Gelände, seen- und sumpfreiches — озерноболотистая местность

    Gelände, seen- und waldreiches — озернолесистая местность

    Gelände, seen-, wald- und sumpfreiches — озернолесисто-болотистая местность

    Gelände, starkdurchschnittenes — сильнопересеченная местность

    Gelände, starkes — выгодная для обороны местность

    Gelände, steil abfallendes — обрывистый участок местности

    Gelände, strahlenverseuchtes — местность, зараженная радиоактивными веществами

    Gelände, sumpfiges — болотистая местность

    Gelände, tiefliegendes — низкорасположенная местность, низина

    Gelände, übersichtliches — просматриваемая ( открытая) местность

    Gelände, undurchsichtiges — непросматриваемая ( закрытая) местность

    Gelände, ungangbares — непроходимая местность

    Gelände, ungeeignetes — неблагоприятная местность

    Gelände, unpassierbares — непроходимая местность

    Gelände, unübersichtliches — непросматриваемая ( закрытая) местность

    Gelände, unwegsames — местность, не имеющая дорожной сети

    Gelände, unzugängliches — недоступная местность

    Gelände, vergiftetes — местность, зараженная ОВ

    Gelände, verseuchtes — местность, зараженная бактериальными средствами

    Gelände, verstärkbares — местность, удобная для ( инженерного) усиления

    Gelände, verstärktes — оборудованная ( в инженерном отношении) местность

    Gelände, verstrahltes — местность, зараженная радиоактивными веществами

    Gelände, versumpftes — заболоченная местность

    Gelände, waldfreies — безлесная местность

    Gelände, waldiges ( waldreiches)лесная ( лесистая) местность

    Gelände, waldsumpfiges — лесисто-болотистая местность

    Gelände, wald- und seenreiches — лесисто-озерная местность

    Gelände, wald- und sumpfreiches — лесисто-болотистая местность

    Gelände, wegloses — местность, не имеющая дорожной сети

    Gelände, weiliges — всхолмленная местность

    Gelände, wenig zugängliches — малодоступная местность

    Gelände, zerschnittenes — пересеченная местность

    Gelände, zugängliches — доступная местность

    Deutsch-Russische Militär Wörterbuch > Gelände

  • 4 befestigen

    1) (an etw.) festmachen прикрепля́ть /-крепи́ть [ anbinden привя́зывать/-вяза́ть ] (к чему́-н.) | befestigen прикрепле́ние [привя́зывание]
    2) Militärwesen fest, dauerhaft machen; auch übertr укрепля́ть /-крепи́ть
    3) sumpfiges Gelände гати́ть за-. einen Weg mit Holzbohlen befestigen мости́ть за- доро́гу брёвнами | befestigen укрепле́ние [моще́ние]

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > befestigen

См. также в других словарях:

  • Morast — Moorland; Feuchtgebiet; Sumpf; Bruch; Moor; Schlammablagerung; Mulm; Schlamm; Schlick * * * Mo|rast [mo rast], der; [e]s: schlammiges Stück Land; sumpfiges Gelände: das Auto blieb im M …   Universal-Lexikon

  • Liste der Hemeraner Straßennamen — Die Liste der Hemeraner Straßennamen führt Bedeutungen und Umstände der Namensgebung der Straßen in Hemer auf. Aktuell gültige Straßenbezeichnungen sind in Fettschrift angegeben, nach Umbenennung oder Bauarbeiten nicht mehr oder noch nicht… …   Deutsch Wikipedia

  • Berliner Bär — Der Berliner Bär ist seit 1280 das Wappentier Berlins und schmückt bis heute das Wappen Berlins. Inhaltsverzeichnis 1 Gesch …   Deutsch Wikipedia

  • Berliner Bärenzwinger — Der Berliner Bär ist (heute nachweislich) seit 1280 Wappentier Berlins. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 2 Der Bärenzwinger …   Deutsch Wikipedia

  • Hucklenbruch (Langenfeld) — Hucklenbruch Stadt Langenfeld (Rheinland) Koordinaten …   Deutsch Wikipedia

  • Bahnhof Xanten — Wappen Deutschlandkarte …   Deutsch Wikipedia

  • Xanten — Wappen Deutschlandkarte …   Deutsch Wikipedia

  • Magdeburger Straßen/B — Nachfolgend werden Bedeutungen und Umstände der Namengebung von Magdeburger Straßen und ihre Geschichte aufgezeigt. Aktuell gültige Straßenbezeichnungen sind in Fettschrift angegeben, nach Umbenennung oder Überbauung nicht mehr gültige… …   Deutsch Wikipedia

  • Geschichte des Hamburger Hafens — Hamburger Hafen: Zollkanal, Binnenhafen, Elbe, im Hintergrund die Containerterminals, rechts vor St.Nikolai das Ende des Nikolaifleets an der Trostbrücke Die Geschichte des Hamburger Hafens beschreibt die Entwicklung von einem Anlandeplatz an… …   Deutsch Wikipedia

  • Bahnstrecke Dannenberg-Lüchow — Salzwedel–Dannenberg Ost (DB) Bahnhof Lüchow (1983) …   Deutsch Wikipedia

  • Bahnstrecke Dannenberg-Salzwedel — Salzwedel–Dannenberg Ost (DB) Bahnhof Lüchow (1983) …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»